Since last March 25, the International PEN started the campaign "Poem Relay" to protest the lack of freedom in China as it prepares to celebrate the Olympic Games in Beijing. Taking the example of the traditional march of the Olympic flame, a poem has virtually traveled from village to village and you could read and hear in the language of each place where it went.
In June
In June the whole
life ends. In June
my heart will die together
and poetry.
Even love dies
and ground trembling
oozes blood.
In June the sun dry everything
skin reveals the depth of the wound. In June the eel
leave puddles bloody
migrates to spawn in distant seas,
more fruitful. In June
the soil dries it splits the streams
voiceless words
not reach the ear of the dead.
Translated to Italian by Nicola Tanda, president of Sardinian PEN.
Shi Tao's poem, which recalls the tragic day of the massacre in Tiananmen Square, has been translated into over sixty languages. In Italy, the poem arribera April 12, from that day, the poem by Shi Tao can also read and listen in Italian .
We thus add to the initiative of International PEN .
0 comments:
Post a Comment